C'est la vie

C'est la vie 是甚麼?是一句法文即等於英文意思 That's Life!中文譯這就是生活; 生活就是如此!呢句野係老鬼讀高中的時候英文老師教自己的,老鬼真的不明白老師每次上課的開始總係要講一篇法文先,其中「C'est la vie」就差不多堂堂都講既,心諗有無咁感歎呀!?

老鬼最近就真係感歎啦!早些時候面對着一個來訪者完全與自己的感覺切斷,連用萬試萬靈的 somatic experience 都分別吾到佢嘅意圖!!!用蘇老師所教的用一個 個looping 的方法找出佢嘅內在價值又搵吾到?挍佢吾掟之餘重比佢 ko 咗一記,挍到由九十萬兆的力量跌到得番六十萬兆!好彩重可以班救兵積!

老鬼今次係頭一次感到毫無頭絮、無從入手!較早之前亦同大家分享過,從事治療工作的朋友要問一問自己當面對一些自己無法處理的個案時可有甚麼支援?切記切記,咁先係一個負責任的人!

守則一、來訪者與治療師會面後可以沒有轉變地離開但絕對不可令來訪者比之前惡化!

留言

這個網誌中的熱門文章

食在清山灣

詠鳥詩二首

絕妙粵諺